Corpus Refs: | Huebner/1876:8 Macalister/1949:1044 Okasha/1993:7 |
Site: | CMBRN |
Discovery: | first mentioned, 1754 Borlase, W. |
History: | Okasha/1993, 82: `The stone was first noted by W. Borlase in 1754: `It lies at present a little without the church yard of Camborn'. It remained there until some time before 1819 when it was described as `placed against the wall of the church'. It was still there in 1867, `Against the outside of the wall of the Tehidy transept'. By 1889 it had been moved inside the church to `beneath the Communion-Table'. Thomas stated: `By 1900 the slab had been again set upright to form a kind of frontal panel under a communion table' and around 1920, `it was finally elevated to its present position'. Langdon stated that the stone was `said to have come from a little church at Newton, near Treslothan, demolished about 120 years since'. Thomas concluded that this must refer to the chapel of St La, Newton, Troon'. |
Geology: | |
Dimensions: | 1.06 x 0.83 x 0.17 (Okasha/1993) |
Setting: | in struct |
Location: | other Okasha/1993, 82, states that the stone is in use as an altar at the east end of the south aisle of the chruch of St Martin and Meriadoc at Camborne. |
Form: | altar Okasha/1993, 83: `altar-slab'. |
Condition: | complete , good |
Folklore: | none |
Crosses: | 1: greek; outline; straight; ; ; none; none; none; plain |
Decorations: | geometric key pattern The flat slab has a border variously described as a `wall of Troy' pattern (Macalister/1949, 177) or a `T-fret' (Okasha/1993, 82). Within this border is the text, arranged text inwards on all four sides. In the centre is a plain inscribed cross. Okasha/1993, 82, notes that there are five crosses on the underside of the slab but these cannot now be seen. |
Macalister, R.A.S. (1949): | + ||| LEUIUTIUSIT ||| HEC{A}LT ||| {A}REPRO{A} ||| NIM{A} ||| SU{A} Expansion: + LEUIUT IUSIT HEC ALTARE PRO ANIMA SUA Macalister/1949 177 reading only |
Okasha, E. (1984): | LEUIUTIUSIT: ||| HEC{A}LT ||| {A}REPRO{A} ||| NIM{A}+ ||| SU{A} Expansion: LEUIUT IUSIT HEC ALTARE PRO ANIMA + SUA Translation: Leuiut (PN) ordered this altar for his own soul. Okasha/1993 83 reading only |
Orientation: | mixed directions |
Position: | n/a ; broad ; outside cross ; panel Okasha/1993, 82: `It is incised without framing lines inside the panel formed by the margins on the face of the slab'. |
Incision: | |
Date: | 900 - 1099 (Okasha/1993) 950 - 999 (Thomas/1994) |
Language: | Latin (rbook) |
Ling. Notes: | none |
Palaeography: | Okasha/1993, 82: `predominantly insular script'. |
Legibility: | good Okasha/1993, 82: `The text is complete and legible'. |
Lines: | 5 |
Carving errors: | 0 |
Doubtful: | no |